#そらにことば2

Cada miércoles os traemos una nueva #soranikotoba de español y japonés.

Esta semana, aprovechando que el pasado 31 de julio fue el Día Internacional de Harry Potter, os traemos un guiño a la primera película.

Soranikotoba3 (1)

En español si decimos CHACHI nos referimos a algo muy bueno, buenísimo o estupendo. 

Pero cuidado porque en japonés…

ちゃち(chachi)= CUTRE 

Es un adjetivo (tipo-na) que se utiliza para denominar algo de pinta barata o de poco estilo.

  • ちゃちなおもちゃみたいな = Parece un juguete muy cutre.
  • ハグリッドが作った誕生日ケーキはちょっとちゃちだった= La tarta de cumpleaños que hizo Hagrid era un poco cutre.

(Aunque todos queremos a Hagrid :D)

¿Conoces alguna #soranikotoba divertida que te gustaría que publicásemos? Escríbenos a través del siguiente formulario:

 

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s