Cada miércoles os traemos una nueva #soranikotoba de español y japonés.
Esta semana, aprovechando que el pasado 31 de julio fue el Día Internacional de Harry Potter, os traemos un guiño a la primera película.
En español si decimos CHACHI nos referimos a algo muy bueno, buenísimo o estupendo.
Pero cuidado porque en japonés…
ちゃち(chachi)= CUTRE
Es un adjetivo (tipo-na) que se utiliza para denominar algo de pinta barata o de poco estilo.
- ちゃちなおもちゃみたいな = Parece un juguete muy cutre.
- ハグリッドが作った誕生日ケーキはちょっとちゃちだった= La tarta de cumpleaños que hizo Hagrid era un poco cutre.
(Aunque todos queremos a Hagrid :D)
¿Conoces alguna #soranikotoba divertida que te gustaría que publicásemos? Escríbenos a través del siguiente formulario: